バイリンガルシッターについて
バイリンガルシッターは、日本人の他、外国人スタッフも在籍しております。 外国人に関しては、審査基準を厳しく設けており、日本人の身元保証人がいない方はお断りしております。 そのため、殆どのシッターが永住権を取得しており、日本語の理解度は60%以上としています。 なぜ日本語を話せなければならないかと申しますと、お子様から「お腹が痛い」「気持ち悪い」など日本語での訴えを聞き取る能力や、緊急時の対応として日本語で救急車を呼ぶ場合も考えられるからです。 教育者以前に、ベビーシッターという意識を常に持たせ、お客さまに安心してご利用頂けるよう努めております。
バイリンガルシッターだからできること
通常のベビーシッターサービスをすべて英語・または日本語を交えながら致します。
■生活の中で英語に触れられます。
■ご自宅なのでお子様にストレスを与えません。
■お子様の緊急時にも速やかに対応致します。
バイリンガルシッターがお母様の自由な時間を創造します。 ベビーシッターも兼ねておりますので、お母様は安心して外出して頂けます。英会話教室とは違い、お子様の送り迎えの必要がありません。
サービス内容
英語または日本語を交えながらサービスをご提供いたします。
■おむつ交換 ■保育園・幼稚園の送迎
■お食事のお世話
■お友達同士でもご利用になれます。
(会員様同士に限ります)
■お稽古としてもご利用になれます!
※病児保育には対応いたしかねますのでご了承ください。
バイリンガルシッターのご紹介
Sさん 20 代
日本人とアメリカ人ハーフ
アメリカで生まれアメリカの大学卒業
日本企業に就職後、 当社でバイリンガルシッターとして働いております
清潔感あふれる真面目な女性 。
Dさん 40 代
ネパール出身
4歳から高校まで寄宿舎 制 のインターナショナルスクールに通い
海外のミッション系の大学卒業
来日して15 年 、 永住権取得
子供が大好きな従順なお母さん 。
Uさん 50 代
台湾と日本のハーフ
日本の大学卒業
自宅で幼児英会話教室を経営、
弊社ではバイリンガルシッターとして活躍 中
永住権取得
優しく子供に話しかけ、 英語の 教え方がとても上手な お母さん 。
Iさん 20 代
アメリカ育ちの日本人
0歳~訓9 歳までアメリカ在住 、 現地でベビーシッターの経験豊富
現在は日本の大学に在学中
当社では最年少のスタッフですが 0 歳児からシッティング可能 です 。
ネイティブレベルの発音で優しく子供に接するお姉さん 。
Aさん 50 代
帰国子女日本人
イギリスの小学校卒業、 アメリカの中学高校を卒業後日本の大学を卒業
幼児英会話講師経験を経て弊社でバイリンガルシッターとして活躍中
楽しみながら子供に英語を教える先生です。
各種福利厚生チケットや公的割引券がご利用になれます。同時に複数のチケット、割引券の利用も可能です。
【 提携福利厚生企業 】
■リロクラブ(福利厚生倶楽部) ■ベネフィットステーション(すくすくエイド)
■イーウェル(WELBOX)
■フクリコ(Fukurico) ■リソルライフサポート(リソルライフサポート倶楽部) ■ウォンテッドリー(Perk)
■HQ(トクトクHQ)
【 提携公的制度 】
■東京都 ベビーシッター利用支援事業(一時預かり利用支援) ■子ども家庭庁(内閣府)ベビーシッター派遣事業割引券
■杉並区 杉並子育て応援券/産前・産後支援ヘルパー/多胎児家庭支援
■世田谷区 せたがや子育て利用券 ■三鷹市 一時保育預かり事業 ■府中市 ふちゅうママパパ応援隊


